Ptal se ježek opossuma,
jestli starost o vosu má.
Včera měla presentaci,
užili si s ní legraci.
Happening byl převeliký –
žihadla jak tři knedlíky!
Nemají už vosu rádi
ježečkovi kamarádi.
Zavoláme octomilku,
ta to vyřeší za chvilku.
Přivede nám svou rodinu,
ocet zrobí za hodinu.
Přiložíme obkládeček
kamarádům na bodeček.
Obklady jim přiložili,
kamarády vyléčili.
Vosa se jim omluvila,
celá rudá při tom byla.
Ježečkovi kamarádi
vosu zase mají rádi.
A tak ježek s opossumem
s octomilčím skvělým umem
zachránili vosu z loje,
žádný hluk a žádné stroje.
neděle 21. října 2018
čtvrtek 2. srpna 2018
Coming out neboli Odhalení
Když jsem se začal ve škole učit rusky (bylo to ještě za totality
a chodil jsem do páté třídy), vyvinul jsem si podivné duševní
cvičení a tím jsem se poté bavil téměř pořád, pokud moje mysl nebyla
zaneprázdněna něčím jiným. Psychiatr by to možná nazval neurotickým
projevem, ale přejte mi tu illusi, že je to duševní cvičení. Říkám
tomu pracovně ruská čeština a česká ruština, ale je to něco trochu
jiného, než by se zdálo. Je to v podstatě nápodoba způsobu, jak by
se Čech, neznalý azbuky, pokoušel číst azbuku.
A pak následuje další krok: představte si, že by Rus slyšel češtinu a pokusil se ji zapsat azbukou. A Čech, neznalý azbuky, by se to pokusil přečíst. To je základní princip, ale některá písmenka jsem interpretoval velmi associativně a někdy dokonce trochu nelogicky opačným směrem. U mnoha písmen je čtení založeno na psací azbuce.
Předvedu vám jednu písničku zkomolenou tímto způsobem: Pivovarské koně. Pro zápis češtiny v azbuce jsem si také dovolil vytvořit speciální pravopis.
A pak následuje další krok: představte si, že by Rus slyšel češtinu a pokusil se ji zapsat azbukou. A Čech, neznalý azbuky, by se to pokusil přečíst. To je základní princip, ale některá písmenka jsem interpretoval velmi associativně a někdy dokonce trochu nelogicky opačným směrem. U mnoha písmen je čtení založeno na psací azbuce.
Předvedu vám jednu písničku zkomolenou tímto způsobem: Pivovarské koně. Pro zápis češtiny v azbuce jsem si také dovolil vytvořit speciální pravopis.
Česky | Jak by to napsal Rus | Jak by to přečetl Čech |
---|---|---|
Pivovarský koně grošovaný přivezly pivečko, kdo ho platí? Ať ho platí grošovatí! To, co se vypije, se neztratí! |
Пивоварскы́ коне ґрошованы́ прьивэзлы пи́вэчко, кдо го плати́? Ать го плати́ ґрошовати́! То, цо сэ выпие, сэ нэзтрати́! |
Nubobapcku kore gpouobaru npubedziu nuberko, kgo go niamu? Amb go niamu gpouobamu! Mo, uo ce bunue, ce redzmpamu! |
Pivovarský koně češe kočí. Šenkýř je filuta, pivo točí. Pivo točí, a co kočí? Ten domů bez piva nevykročí. |
Пивоварскы́ коне чеше кочи́. Шенки́рь е филута, пиво точи́. Пиво точи́, а цо кочи́? Тэн дому̊ бэз пива нэвыкрочи́. |
Nubobapcku kore reue koru. Uerkupb e ouiyma, nubo moru. Nubo moru, a uo koru? Mer gouy dedz nuba rebukporu. |
V Plzni, v pivovaře, tam je živo, protože tam vaří dobré pivo. Pivo dobré, ženy hezké nejlepší jsou dary země české. |
В Плзни, в пивоварье, там е живо, протоже там варьи́ добрэ́ пиво. Пиво добрэ́, жены гэзкэ́ нэйлэпши́ йсоу дары зэмне чэскэ́. |
B Nidzru, b nubobape, mau e xubo, npomoxe mau bapu godpe nubo. Nubo godpe, xeru gedzke reuienuu ucoy gapu dzeure recke. |
neděle 15. dubna 2018
Severní Korea
Při stěhování se mi vynořil z hlubin bezedných lísteček a na něm jsem našel vtip od Karla Hanzy:
Otázka: „Jak jde život v Severní Koreji?“Odpověď: „No… Nemůžu si stěžovat!“
Přihlásit se k odběru:
Příspěvky (Atom)